Samurai Shodown RPG es como Final Fantasy con entradas de juegos de lucha

Samurai Shodown RPG Como Final Fantasy, pero con toques de juegos de lucha

Una joven samurái con el cabello largo y negro se encuentra lista con su espada en un entorno nevado y boscoso.
Imagen: SNK a través de GameTopic

Una joya retro icónica finalmente tiene una traducción al inglés para sus fans

Más de dos décadas después de su debut, un RPG único basado en el juego de lucha Samurai Shodown (conocido como Samurai Spirits en Japón) ahora se puede jugar en inglés gracias a un grupo de dedicados traductores y hackers.

Los finales de los años 90 fueron realmente un momento mágico para los juegos de lucha. No solo se lanzaron algunos de los juegos más queridos y emblemáticos del género, sino que también eran tan populares en ese momento que los desarrolladores comenzaron a experimentar con franquicias establecidas fuera del formato competitivo de enfrentamiento directo. Shinsetsu Samurai Spirits: Bushidō Retsuden, lanzado inicialmente por SNK para el Neo Geo CD en 1997, fue uno de esos experimentos, y ahora incluso los fans que no hablan japonés pueden jugar el juego completo.

“Mi ballena blanca finalmente ha sido cazada”, dijo el líder del proyecto y autoproclamado historiador de SNK Jeff “MoriyaMug” Nussbaum en el repositorio de mods de juegos clásicos ROMhacking.net.

El viaje de Nussbaum hasta este momento, al menos según el README incluido con la traducción, comenzó en 2007 cuando un benefactor anónimo le proporcionó las herramientas para extraer el guion de Shinsetsu Samurai Spirits.

“Básicamente, me dijeron ‘diviértete descubriendo el resto'”, dijo Nussbaum. “Y como estoy bastante obsesionado con Samurai Shodown, me puse a trabajar de inmediato”.

Después de varios contratiempos y experiencias negativas, incluido, según Nussbaum, “ser abordado en línea por personas que sentían que la mera existencia de mi trabajo significaba que personalmente tenían derecho a él”, Nussbaum pausó el desarrollo del proyecto antes de sentirse inspirado para retomarlo en 2022.

Samurai Shodown: Tales of the Bushido, como se llama la traducción para el público de habla inglesa, sigue los tropos de los RPG de esa época, al tiempo que introduce varias novedades inspiradas en sus raíces.

El jugador tiene la opción de elegir entre seis personajes clásicos de Samurai Shodown: Haohmaru, Genjuro Kibagami, Nakoruru, Cham Cham, Ukyo Tachibana y Galford D. Weller, con los que comenzar el juego, cada uno con su propia historia y diálogos únicos (la narrativa básica sigue siendo la misma sin importar a quién elijas al principio).

Una pantalla de selección de personajes pixelada con un samurái llamado Haohmaru seleccionado.Imagen: SNK
Shinsetsu Samurai Spirits te permite elegir entre seis personajes iniciales con estadísticas y movimientos diferentes, al igual que un juego de lucha.

Además, las habilidades poderosas, similares a los hechizos mágicos en otros RPG, están modeladas a partir de los movimientos especiales de los personajes de los juegos de lucha, y estos movimientos incluso se pueden realizar utilizando comandos tradicionales de juegos de lucha como círculos cuadrados. Esta mecánica se puede cambiar con simples selecciones de menú, pero vamos, sería como desactivar los golpes cronometrados en Super Mario RPG. Sé un samurái y aprende tus movimientos Shoryuken.

Una pantalla de RPG pixelada que muestra un menú de movimientos especiales.Imagen: SNK
Un menú muestra exactamente cómo realizar los movimientos especiales de Shinsetsu Samurai Spirits, pero depende de ti ejecutar correctamente esos comandos.

Shinsetsu Samurai Spirits: Bushidō Retsuden fue finalmente adaptado a plataformas más populares como el Sega Saturn y PlayStation, pero se acepta ampliamente que la versión de Neo Geo CD es la mejor gracias a sus animaciones más complejas. La traducción hace algunas mejoras, sin embargo, incluyendo objetos para aumentar estadísticas más potentes y la capacidad de seleccionar paletas de colores alternativas para los personajes jugables, que estaban presentes en el código original pero no se utilizaban.

“Ha sido un viaje de la leche”, dijo Nussbaum. “Y finalmente está hecho, a menos que haya que corregir algún error. Gracias por estar aquí al final.”